為什麼要將錄音檔聽打轉成文字逐字稿?

人類發展錄音技術,從十九世紀開始,至今已橫跨三個世紀。隨著錄音硬體的進步及普及,我們已經能完整地、大量地,將重要的聲音保留下來。

美的聲音,像音樂、歌唱、一場發人深省的演說,又或者是年幼兒女的童言童語,我們都渴望在日後,一聽再聽。

而另外,有一些聲音的紀錄,可以是一種資產。有的聲音紀錄,可以還原現場。

大量保存的聲音,可以在轉譯成文字之後,透過分析,得到大數據資料,可以幫助學術研究,甚至企業的管理經營。重要現場的聲音還原,可以成為有力的證明,幫助法律訴訟。

現在的科技,讓我們方便地,隨時隨地,光明公開或是私下隱秘地,獲得大量的音檔。今天你錄下了重要的演講;錄下了職員和客戶往來的對話錄音;談判進行中的攻防。要利用時,不可能每次重頭到尾聽一遍,再找出重要的部分。而這些音檔要能成為有用的資訊,都需要透過逐字稿,將語音轉為文字。如果少了這個步驟,不停增加的音檔,就好像一個不停存錢進去的撲滿;不把撲滿裡的錢好好利用,他就只是個數字,而不是財富。

一份逐字稿的產出,要經過數次反覆的聆聽。逐字稿繕打者,要耐心分辨出音檔中,每個人特殊的口音、咬字。另外還必須,對時事、政治、經濟、法律、藝術、庶民生活的小常識有廣泛的涉獵;當然如何靈活利用搜尋引擎,也是很重要的技能之一。

也許,有人會認為會打字就可以勝任逐字稿的打字工作。其實,它是個很花時間,要細心耐心的工作,並不是會打字就可以做得行雲流水的工作。

把這個重要的工作交給專業的逐字稿打字員,為您將聲音完美地轉譯成文字,讓你的音檔從記憶體中重新活過來。讓逐字稿,變成企業的資產;讓逐字稿,將重要的時刻文字化,方便取用;讓逐字稿,為您在訴訟紛爭中,真正地為您發聲。


 

衛斯理翻譯 竭誠為您服務

 

衛斯理翻譯使用專業人員人工轉錄逐字稿,準確率可達 99%