transcription
逐字聽打
法律聽打:國語聽打/台語聽打/客語聽打,熟悉 .264 檔案格式,調詢、檢訊檔案,調查官詢問,檢察官訊問,與多家律師事務所合作。
學術聽打:中文聽打/英文聽打,專為各種內容的影音提供文字記錄,內容包括訪問、會議、研討會、授課等。支援 mp3, wav, wma, wmv, avi, flv, mpg, mpeg, mp4, m4a, m4v, mov, ogg, webm, aif, aiff, amr, 3gp, 3ga, mts, ovg 等檔案格式。
上傳檔案
支付費用
收件
中文逐字聽打費用
敝司是以音質來區分費用級別;若是被評為 C 級別之檔案,則第一個小時的錄音檔需要三個工作天完成,依此類推。
敝司的的稿件原則上以 “通順稿” 為主,會修掉口語中的 “這個”,“嗯”,”啊”,”那” 之類的贅詞。訴訟使用的文件,會於換人講話時標記時間碼。
A 級別:專業錄音設備
標準交期 (1小時/2天)- 網路會議專業錄音設備
- 廣播的高品質錄音
- 一對一訪談 / 演講 / 講座 / 口述歷史
- 無背景音
- 無特殊口音
- 講話正常速度
- 標準的交件時間
- 無須標時間碼
B 級別:室外錄音或無專業設備
標準交期 (1小時/2天)- 室外錄音/無專業設備
- 錄音品質較差
- 電話錄音
- 小組討論
- 多位講者
- 有背景音,但聲音仍清楚
- 含技術、科學或醫學專有名詞
- 客戶要求特殊排版規則
- 國語/英語&國語/台語交雜 (仍以國語為主)
C 級別:錄音品質差
標準交期 (1小時/3天)- 錄音品質非常差
- 有缺陷的錄音
- 多位講者說話聲音重疊
- 背景音干擾講者的演說
- 口音重
- 講話速度快或不清楚
- 含技術、科學或醫學專有名詞
- 須標時間碼(請告知標記間隔)
- 客戶要求特殊排版規則或格式
台語逐字聽打費用
敝司是以音質來區分費用級別;若是被評為 C 級別之檔案,則第一個小時的錄音檔需要五個工作天完成,依此類推。
敝司的的稿件原則上以 “通順稿” 為主,會修掉口語中的 “這個”,“嗯”,”啊”,”那” 之類的贅詞。訴訟使用的文件,會於換人講話時標記時間碼。
B 級別:室外錄音或無專業設備
標準交期 (1小時/3天)- 室外錄音/無專業設備
- 錄音品質較差
- 電話錄音
- 小組討論
- 多位講者
- 有背景音,但聲音仍清楚
- 含技術、科學或醫學專有名詞
- 客戶要求特殊排版規則
- 國語/台語交雜 (仍以台語為主)
C 級別:錄音品質差
標準交期 (1小時/5天)- 錄音品質非常差
- 有缺陷的錄音
- 多位講者說話聲音重疊
- 背景音干擾講者的演說
- 口音重
- 講話速度快或不清楚
- 含技術、科學或醫學專有名詞
- 須標時間碼(請告知標記間隔)
- 客戶要求特殊排版規則或格式
客語逐字聽打費用
敝司是以音質來區分費用級別;若是被評為 C 級別之檔案,則第一個小時的錄音檔需要五個工作天完成,依此類推。
敝司的的稿件原則上以 “通順稿” 為主,會修掉口語中的 “這個”,“嗯”,”啊”,”那” 之類的贅詞。訴訟使用的文件,會於換人講話時標記時間碼。
B 級別:室外錄音或無專業設備
標準交期 (1小時/3天)- 室外錄音/無專業設備
- 錄音品質較差
- 電話錄音
- 小組討論
- 多位講者
- 有背景音,但聲音仍清楚
- 含技術、科學或醫學專有名詞
- 客戶要求特殊排版規則
- 國語/客語交雜 (仍以客語為主)
C 級別:錄音品質差
標準交期 (1小時/5天)- 錄音品質非常差
- 有缺陷的錄音
- 多位講者說話聲音重疊
- 背景音干擾講者的演說
- 口音重
- 講話速度快或不清楚
- 含技術、科學或醫學專有名詞
- 須標時間碼(請告知標記間隔)
- 客戶要求特殊排版規則或格式
英文逐字聽打費用
敝司是以音質來區分費用級別;若是被評為 C 級別之檔案,則第一個小時的錄音檔需要三個工作天完成,依此類推。
敝司的的稿件原則上以 “Clean Verbatim” 為主,會修掉口語中的 speech errors, false starts, and various filler words (e.g. “mm-hmm”, “uh”, “you know”) 之類的贅詞。
B 級別:室外錄音或無專業設備
標準交期 (1小時/3天)- 室外錄音/無專業設備
- 錄音品質較差
- 電話錄音
- 小組討論
- 多位講者
- 有背景音,但聲音仍清楚
- 含技術、科學或醫學專有名詞
- 客戶要求特殊排版規則
- 國語/英語交雜 (仍以英語為主)
C 級別:錄音品質差
標準交期 (1小時/5天)- 錄音品質非常差
- 有缺陷的錄音
- 多位講者說話聲音重疊
- 背景音干擾講者的演說
- 口音重
- 講話速度快或不清楚
- 含技術、科學或醫學專有名詞
- 須標時間碼(請告知標記間隔)
- 客戶要求特殊排版規則或格式
注意事項
- 私人機構或個人委託須先付清全額款項。
- 急件/超急件 加收 50%/100% (須先行確認),若需假日交件也須先行確認。
- 工作日以確認委託隔日為計算標準。
- 最低委託以半小時計算。
- 交件以 word 檔為主。
- 若需編修文字稿至文案出版水準,每字報價 0.5。
- 30 小時以上有 9 折優惠。
聽打範例說明
- 聽不清楚的地方敝司會標記「XXXXX」並括號標出時間,如(03:02),若是英文、人名聽不清楚,除了打「XXXXX」括號時間以外,會反黃並註明是英文或是人名。
- 若某位講者講了很多話,約8~10行敝司會分一個段落(中間不空行)。
- 敝司會以A、B/問、答標示分出不同講者,並以此類推。
- 無意義的語助詞不打,並使用全形標點符號及半形英數。
- word 交件的檔名會與客戶音檔檔名或客戶要求的格式一致。
1. 錄音謄打
由打字員直接繕打,根據公司之規定標示聽不清楚或不確定之內容。
2. 第一次校對
校對文件,由公司內部的審稿人員進行逐字逐句之校對,並針對標示之處再次補強。
3. 第二次校對
再次校對文件,以第三人之角度再次針對標示之處補強。
4. 品質控管
確保文件準確度。
常見問題
請問該如何上傳檔案?
關於檔案的部份:
- Dropbox 直接分享連結給這個信箱:service@translatewisely.com
- Google Drive 可以設定一個資料夾與 service@translatewisely.com 共用
- 或是加入網頁右下方的 LINE 以傳送檔案
- 若無以上帳號,敝司也可派快遞人員至貴司取件,唯往返需要將近 3~5 個小時,客戶無法立即知道檔案報價。
請問詢價需提供哪些資訊?
聯絡人姓名:
聯絡人電話:
內容:一對一訪談,國語、少量英語(可能包含醫學專有名詞)
語音長度:60分鐘
檔案名稱:
下載連結:
字幕:
聯絡人姓名:
聯絡人電話:
語言:國語、少量英語
影片長度:15分鐘
影片數量:
是否需剪接:
是否需打字:
檔案名稱:
下載連結:
請問可以只要謄打錄音的某些時間區間嗎?
請問該如何付款?
1. ATM 轉帳或是銀行匯款(請來電告知帳號後五碼)
帳戶名稱:衛斯理翻譯事業有限公司
銀行代號:007
銀行名稱:第一銀行
分行名稱:敦化分行
銀行帳號:164-10-073259
2. 信用卡付款(請先聯絡敝司客服)
3. 支付寶付款(請先聯絡敝司客服)
4. 現金付款(可至敝司付款)
請問如何收取檔案?
一般來說敝司是以 email/LINE 交件,若是要以光碟或是紙本型式交件,都可以聯絡敝司相關業務人員協助處理。
請問是否可以開立發票?
請提供發票資訊如下所示:
品名:錄音聽打費用
發票抬頭:
統一編號:
地址:(學校單位請註明系館)
收件人:
電話:
請問可以簽署保密協定嗎?
但若客戶要求,敝司仍可簽訂與客戶一對一之保密協定,若客戶沒有保密協定版本可提供,則可以敝司之版本為標準。