當逐字稿打字員接的案子是百百種,我印象最深刻的有幾件案子,第一個是做法事的案子,我必須打出法師念的東西,包括一些咒語還有一些台語俚語,所以這個案子雖然只有三十分鐘我卻打了整整兩天,因為幾乎有百分之八十聽不懂,這時候google就是打逐字稿的好幫手,儘量收集一些關鍵字查訊咒語內容以及需要轉譯台語的俚語內容等等;第二件是抓姦的錄音,其實這份單純來說打字並沒有什麼難度,但是聽下去會讓自己身心俱疲,只是因為很害怕下一句他不知道會說出什麼話,或是做出什麼事,應該算是心靈上的疲乏;第三種是會議的同時口譯,因為錄音檔案給我的是英文和中文幾乎同時出來的音檔,所以自己必須要同時聽這兩種語言,然後只打中文,非常需要專注的一個案子。另外打逐字稿最討厭遇到的案子應該就是一下子講英文一下子講中文的案子,因為必須要切換英中造成速度變慢,而且有時候聽不懂還必須去利用英文發音去查字典。

其實當打字員遇到的案子,有時候也會增加自己的知識,並且從中發現自己喜歡的事物也不一定,像是曾經打過心理治療的案子,從中瞭解病人的感受,又或者財經演講等等…這些都可以增加自己的知識,如果有興趣還可以去鑽研這個部分,從打字工作中無意的發現自己喜歡的事物。

這裡給想要當逐字稿員的一些建議,如果想要承接案子,就必須精準拿捏工作完成速度,不要以為拿到稿件的時數越多越好,可以賺很多錢,必需要衡量自己是否可以在時間內完成,而且精準度高。

以上就是我的逐字稿員甘苦談,希望可以給大家一些方向,跟更了解這一行的辛苦和樂趣。